쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-프랑스어 - serenity prayer
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시
제목
serenity prayer
본문
pantzaranna@live.se
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference
제목
Prière
번역
프랑스어
turkishmiss
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Accorde-moi la sérénité pour accepter les choses que je ne peux pas changer, le courage de changer les choses que je peux changer, et la sagesse pour faire la différence.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 15일 10:19
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 6월 15일 10:18
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Serenity prayer from the AA, very wise!
I think it was translated into many languages already.
But not here yet, that's true...
official translation into French is :
"Mon Dieu, donnez-moi la sérénité d'accepter les choses que je ne puis changer, le courage de changer celles que je peux, et la sagesse d'en connaître la différence."