Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Francuski - serenity prayer

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiFrancuski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
serenity prayer
Izvorni jezik: Engleski

grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference

Naslov
Prière
Prevođenje
Francuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

Accorde-moi la sérénité pour accepter les choses que je ne peux pas changer, le courage de changer les choses que je peux changer, et la sagesse pour faire la différence.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 15 lipanj 2009 10:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 lipanj 2009 10:18

Francky5591
Broj poruka: 12396
Serenity prayer from the AA, very wise!
I think it was translated into many languages already.But not here yet, that's true... official translation into French is :
"Mon Dieu, donnez-moi la sérénité d'accepter les choses que je ne puis changer, le courage de changer celles que je peux, et la sagesse d'en connaître la différence."