Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - serenity prayer

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓαλλικά

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
serenity prayer
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pantzaranna@live.se
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference

τίτλος
Prière
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Accorde-moi la sérénité pour accepter les choses que je ne peux pas changer, le courage de changer les choses que je peux changer, et la sagesse pour faire la différence.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 15 Ιούνιος 2009 10:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Ιούνιος 2009 10:18

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Serenity prayer from the AA, very wise!
I think it was translated into many languages already.But not here yet, that's true... official translation into French is :
"Mon Dieu, donnez-moi la sérénité d'accepter les choses que je ne puis changer, le courage de changer celles que je peux, et la sagesse d'en connaître la différence."