Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Turkiska - curiosity killed the cat, ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
curiosity killed the cat, ...
Text
Tillagd av
sweettrouble
Källspråk: Engelska
curiosity killed the cat, satisfaction brought it back
Anmärkningar avseende översättningen
Edited:
cruosity = curiosity
Titel
kediyi merak öldürürür...
Översättning
Turkiska
Översatt av
Dum spiro spero
Språket som det ska översättas till: Turkiska
kediyi merak öldürür, doyum geri getirir.
Anmärkningar avseende översättningen
anlamla ilgili olduğundan 'tense' uyumunu gerekli görmedim.
satisfaction kelimesi tercihe göre tatmin,memnuniyet diyede çevrilebilir
Senast granskad eller redigerad av
handyy
- 9 Juli 2009 08:33
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
9 Juli 2009 08:36
handyy
Antal inlägg: 2118
Eline sağlık Dum spiro spero, bu çeviri için başka zaman kipi(tense) kullanılmaz zaten.
Bu arada aramıza hoş geldin!
9 Juli 2009 18:08
Dum spiro spero
Antal inlägg: 11
hoşbulduk elimden geleni yapmaya çalışıyorum zamanla daha iyi olucak emin olabilirsiniz..
teşekkürler
11 Juli 2009 17:34
handyy
Antal inlägg: 2118
Biz teşekkür ederiz