Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - curiosity killed the cat, ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
curiosity killed the cat, ...
Tekst
Skrevet av
sweettrouble
Kildespråk: Engelsk
curiosity killed the cat, satisfaction brought it back
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edited:
cruosity = curiosity
Tittel
kediyi merak öldürürür...
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
Dum spiro spero
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
kediyi merak öldürür, doyum geri getirir.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
anlamla ilgili olduğundan 'tense' uyumunu gerekli görmedim.
satisfaction kelimesi tercihe göre tatmin,memnuniyet diyede çevrilebilir
Senest vurdert og redigert av
handyy
- 9 Juli 2009 08:33
Siste Innlegg
Av
Innlegg
9 Juli 2009 08:36
handyy
Antall Innlegg: 2118
Eline sağlık Dum spiro spero, bu çeviri için başka zaman kipi(tense) kullanılmaz zaten.
Bu arada aramıza hoş geldin!
9 Juli 2009 18:08
Dum spiro spero
Antall Innlegg: 11
hoşbulduk elimden geleni yapmaya çalışıyorum zamanla daha iyi olucak emin olabilirsiniz..
teşekkürler
11 Juli 2009 17:34
handyy
Antall Innlegg: 2118
Biz teşekkür ederiz