쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-터키어 - curiosity killed the cat, ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
curiosity killed the cat, ...
본문
sweettrouble
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
curiosity killed the cat, satisfaction brought it back
이 번역물에 관한 주의사항
Edited:
cruosity = curiosity
제목
kediyi merak öldürürür...
번역
터키어
Dum spiro spero
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
kediyi merak öldürür, doyum geri getirir.
이 번역물에 관한 주의사항
anlamla ilgili olduğundan 'tense' uyumunu gerekli görmedim.
satisfaction kelimesi tercihe göre tatmin,memnuniyet diyede çevrilebilir
handyy
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 9일 08:33
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 7월 9일 08:36
handyy
게시물 갯수: 2118
Eline sağlık Dum spiro spero, bu çeviri için başka zaman kipi(tense) kullanılmaz zaten.
Bu arada aramıza hoş geldin!
2009년 7월 9일 18:08
Dum spiro spero
게시물 갯수: 11
hoşbulduk elimden geleni yapmaya çalışıyorum zamanla daha iyi olucak emin olabilirsiniz..
teşekkürler
2009년 7월 11일 17:34
handyy
게시물 갯수: 2118
Biz teşekkür ederiz