Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



16翻訳 - 英語 -トルコ語 - curiosity killed the cat, ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
curiosity killed the cat, ...
テキスト
sweettrouble様が投稿しました
原稿の言語: 英語

curiosity killed the cat, satisfaction brought it back
翻訳についてのコメント
Edited:
cruosity = curiosity

タイトル
kediyi merak öldürürür...
翻訳
トルコ語

Dum spiro spero様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

kediyi merak öldürür, doyum geri getirir.
翻訳についてのコメント
anlamla ilgili olduğundan 'tense' uyumunu gerekli görmedim.
satisfaction kelimesi tercihe göre tatmin,memnuniyet diyede çevrilebilir
最終承認・編集者 handyy - 2009年 7月 9日 08:33





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 9日 08:36

handyy
投稿数: 2118
Eline sağlık Dum spiro spero, bu çeviri için başka zaman kipi(tense) kullanılmaz zaten.

Bu arada aramıza hoş geldin!

2009年 7月 9日 18:08

Dum spiro spero
投稿数: 11
hoşbulduk elimden geleni yapmaya çalışıyorum zamanla daha iyi olucak emin olabilirsiniz..teşekkürler

2009年 7月 11日 17:34

handyy
投稿数: 2118
Biz teşekkür ederiz