Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



16Umseting - Enskt-Turkiskt - curiosity killed the cat, ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Heiti
curiosity killed the cat, ...
Tekstur
Framborið av sweettrouble
Uppruna mál: Enskt

curiosity killed the cat, satisfaction brought it back
Viðmerking um umsetingina
Edited:
cruosity = curiosity

Heiti
kediyi merak öldürürür...
Umseting
Turkiskt

Umsett av Dum spiro spero
Ynskt mál: Turkiskt

kediyi merak öldürür, doyum geri getirir.
Viðmerking um umsetingina
anlamla ilgili olduğundan 'tense' uyumunu gerekli görmedim.
satisfaction kelimesi tercihe göre tatmin,memnuniyet diyede çevrilebilir
Góðkent av handyy - 9 Juli 2009 08:33





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 Juli 2009 08:36

handyy
Tal av boðum: 2118
Eline sağlık Dum spiro spero, bu çeviri için başka zaman kipi(tense) kullanılmaz zaten.

Bu arada aramıza hoş geldin!

9 Juli 2009 18:08

Dum spiro spero
Tal av boðum: 11
hoşbulduk elimden geleni yapmaya çalışıyorum zamanla daha iyi olucak emin olabilirsiniz..teşekkürler

11 Juli 2009 17:34

handyy
Tal av boðum: 2118
Biz teşekkür ederiz