Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Турецкий - curiosity killed the cat, ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
curiosity killed the cat, ...
Tекст
Добавлено
sweettrouble
Язык, с которого нужно перевести: Английский
curiosity killed the cat, satisfaction brought it back
Комментарии для переводчика
Edited:
cruosity = curiosity
Статус
kediyi merak öldürürür...
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
Dum spiro spero
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
kediyi merak öldürür, doyum geri getirir.
Комментарии для переводчика
anlamla ilgili olduğundan 'tense' uyumunu gerekli görmedim.
satisfaction kelimesi tercihe göre tatmin,memnuniyet diyede çevrilebilir
Последнее изменение было внесено пользователем
handyy
- 9 Июль 2009 08:33
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
9 Июль 2009 08:36
handyy
Кол-во сообщений: 2118
Eline sağlık Dum spiro spero, bu çeviri için başka zaman kipi(tense) kullanılmaz zaten.
Bu arada aramıza hoş geldin!
9 Июль 2009 18:08
Dum spiro spero
Кол-во сообщений: 11
hoşbulduk elimden geleni yapmaya çalışıyorum zamanla daha iyi olucak emin olabilirsiniz..
teşekkürler
11 Июль 2009 17:34
handyy
Кол-во сообщений: 2118
Biz teşekkür ederiz