Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Serbiska - bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda...
Text
Tillagd av
mirvana
Källspråk: Turkiska
bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda uyumak cok ama cok istedim ben seni galiba ozledim
Titel
I ja bih u ovom trenutku mnogo
Översättning
Serbiska
Översatt av
fikomix
Språket som det ska översättas till: Serbiska
I ja bih u ovom trenutku mnogo želeo da budem pored tebe, da zaspim u tvom zagrljaju. Izgleda da mi nedostaješ.
Anmärkningar avseende översättningen
zeleo - zelela
istedim-isterdim
zeleo sam- zeleo bih
Senast granskad eller redigerad av
Roller-Coaster
- 19 September 2009 12:46