Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-صربی - bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیصربی

عنوان
bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda...
متن
mirvana پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda uyumak cok ama cok istedim ben seni galiba ozledim

عنوان
I ja bih u ovom trenutku mnogo
ترجمه
صربی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

I ja bih u ovom trenutku mnogo želeo da budem pored tebe, da zaspim u tvom zagrljaju. Izgleda da mi nedostaješ.
ملاحظاتی درباره ترجمه
zeleo - zelela
istedim-isterdim
zeleo sam- zeleo bih
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 19 سپتامبر 2009 12:46