Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Srpski - bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiSrpski

Naslov
bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda...
Tekst
Poslao mirvana
Izvorni jezik: Turski

bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda uyumak cok ama cok istedim ben seni galiba ozledim

Naslov
I ja bih u ovom trenutku mnogo
Prevođenje
Srpski

Preveo fikomix
Ciljni jezik: Srpski

I ja bih u ovom trenutku mnogo želeo da budem pored tebe, da zaspim u tvom zagrljaju. Izgleda da mi nedostaješ.
Primjedbe o prijevodu
zeleo - zelela
istedim-isterdim
zeleo sam- zeleo bih
Posljednji potvrdio i uredio Roller-Coaster - 19 rujan 2009 12:46