Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Sérvio - bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda...
Texto
Enviado por
mirvana
Idioma de origem: Turco
bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda uyumak cok ama cok istedim ben seni galiba ozledim
Título
I ja bih u ovom trenutku mnogo
Tradução
Sérvio
Traduzido por
fikomix
Idioma alvo: Sérvio
I ja bih u ovom trenutku mnogo želeo da budem pored tebe, da zaspim u tvom zagrljaju. Izgleda da mi nedostaješ.
Notas sobre a tradução
zeleo - zelela
istedim-isterdim
zeleo sam- zeleo bih
Último validado ou editado por
Roller-Coaster
- 19 Setembro 2009 12:46