Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Serbi - bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda...
Text
Enviat per
mirvana
Idioma orígen: Turc
bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda uyumak cok ama cok istedim ben seni galiba ozledim
Títol
I ja bih u ovom trenutku mnogo
Traducció
Serbi
Traduït per
fikomix
Idioma destí: Serbi
I ja bih u ovom trenutku mnogo želeo da budem pored tebe, da zaspim u tvom zagrljaju. Izgleda da mi nedostaješ.
Notes sobre la traducció
zeleo - zelela
istedim-isterdim
zeleo sam- zeleo bih
Darrera validació o edició per
Roller-Coaster
- 19 Setembre 2009 12:46