Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Franska - Parabéns pra você, nesta data querida, muitas...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaFranskaUngerska

Titel
Parabéns pra você, nesta data querida, muitas...
Text
Tillagd av Helton Amorim
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Parabéns pra você, nesta data querida, muitas felicidades, muitos anos de vida!
Tudo de bom pra ti Greg!
onde vai ser essa parada? hehe..

Titel
Joyeux Anniversaire
Översättning
Franska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Franska

Joyeux Anniversaire
Joyeux Anniversaire
Joyeux Anniversaire Greg
Joyeux Anniversaire
Meilleurs voeux à toi, Greg!
Où sera la fête? haha

Anmärkningar avseende översättningen
Mot à mot, les paroles de la chanson d'anniversaire signifient:
"Félicitations à toi
pour ce jour chéri,
beaucoup de bonheur,
de nombreuses années de la vie."

Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 25 Oktober 2009 11:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Oktober 2009 10:53

Francky5591
Antal inlägg: 12396
I know different lyrics are used on the same music in every country for this standard song, but IMHO it would also be good to add the literal translation in the remarks field; as "parabens para você", "nesta data querida", "muitas felicidades" and "muitos anos de vida" literaly do not all mean "joyeux anniversaire"

Could you do that, Lilian, or do you want me to do it?




25 Oktober 2009 11:15

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Done!

25 Oktober 2009 11:21

Francky5591
Antal inlägg: 12396