Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - Parabéns pra você, nesta data querida, muitas...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ФранцузькаУгорська

Заголовок
Parabéns pra você, nesta data querida, muitas...
Текст
Публікацію зроблено Helton Amorim
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Parabéns pra você, nesta data querida, muitas felicidades, muitos anos de vida!
Tudo de bom pra ti Greg!
onde vai ser essa parada? hehe..

Заголовок
Joyeux Anniversaire
Переклад
Французька

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Французька

Joyeux Anniversaire
Joyeux Anniversaire
Joyeux Anniversaire Greg
Joyeux Anniversaire
Meilleurs voeux à toi, Greg!
Où sera la fête? haha

Пояснення стосовно перекладу
Mot à mot, les paroles de la chanson d'anniversaire signifient:
"Félicitations à toi
pour ce jour chéri,
beaucoup de bonheur,
de nombreuses années de la vie."

Затверджено Francky5591 - 25 Жовтня 2009 11:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Жовтня 2009 10:53

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
I know different lyrics are used on the same music in every country for this standard song, but IMHO it would also be good to add the literal translation in the remarks field; as "parabens para você", "nesta data querida", "muitas felicidades" and "muitos anos de vida" literaly do not all mean "joyeux anniversaire"

Could you do that, Lilian, or do you want me to do it?




25 Жовтня 2009 11:15

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Done!

25 Жовтня 2009 11:21

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396