Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -फ्रान्सेली - Parabéns pra você, nesta data querida, muitas...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीहन्गेरियन

शीर्षक
Parabéns pra você, nesta data querida, muitas...
हरफ
Helton Amorimद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Parabéns pra você, nesta data querida, muitas felicidades, muitos anos de vida!
Tudo de bom pra ti Greg!
onde vai ser essa parada? hehe..

शीर्षक
Joyeux Anniversaire
अनुबाद
फ्रान्सेली

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Joyeux Anniversaire
Joyeux Anniversaire
Joyeux Anniversaire Greg
Joyeux Anniversaire
Meilleurs voeux à toi, Greg!
Où sera la fête? haha

अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Mot à mot, les paroles de la chanson d'anniversaire signifient:
"Félicitations à toi
pour ce jour chéri,
beaucoup de bonheur,
de nombreuses années de la vie."

Validated by Francky5591 - 2009年 अक्टोबर 25日 11:20





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 25日 10:53

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
I know different lyrics are used on the same music in every country for this standard song, but IMHO it would also be good to add the literal translation in the remarks field; as "parabens para você", "nesta data querida", "muitas felicidades" and "muitos anos de vida" literaly do not all mean "joyeux anniversaire"

Could you do that, Lilian, or do you want me to do it?




2009年 अक्टोबर 25日 11:15

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Done!

2009年 अक्टोबर 25日 11:21

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396