Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-فرانسوی - Parabéns pra você, nesta data querida, muitas...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفرانسویمجارستانی

عنوان
Parabéns pra você, nesta data querida, muitas...
متن
Helton Amorim پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Parabéns pra você, nesta data querida, muitas felicidades, muitos anos de vida!
Tudo de bom pra ti Greg!
onde vai ser essa parada? hehe..

عنوان
Joyeux Anniversaire
ترجمه
فرانسوی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Joyeux Anniversaire
Joyeux Anniversaire
Joyeux Anniversaire Greg
Joyeux Anniversaire
Meilleurs voeux à toi, Greg!
Où sera la fête? haha

ملاحظاتی درباره ترجمه
Mot à mot, les paroles de la chanson d'anniversaire signifient:
"Félicitations à toi
pour ce jour chéri,
beaucoup de bonheur,
de nombreuses années de la vie."

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 25 اکتبر 2009 11:20





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 اکتبر 2009 10:53

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
I know different lyrics are used on the same music in every country for this standard song, but IMHO it would also be good to add the literal translation in the remarks field; as "parabens para você", "nesta data querida", "muitas felicidades" and "muitos anos de vida" literaly do not all mean "joyeux anniversaire"

Could you do that, Lilian, or do you want me to do it?




25 اکتبر 2009 11:15

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Done!

25 اکتبر 2009 11:21

Francky5591
تعداد پیامها: 12396