Översättning - Spanska-Svenska - que sera seraAktuell status Översättning
Kategori Mening | | | Källspråk: Spanska
que sera sera |
|
| | ÖversättningSvenska Översatt av pias | Språket som det ska översättas till: Svenska
Det som sker det sker. |
|
Senast granskad eller redigerad av lenab - 15 Februari 2010 20:55
Senaste inlägg | | | | | 15 Februari 2010 20:45 | | | Det är ju helt rätt, men brukar man inte säga "sker" ist. f. händer ???
(Det som sker det sker) | | | 15 Februari 2010 20:50 | | piasAntal inlägg: 8113 | Precis samma betydelse, men jag korrigerar. | | | 15 Februari 2010 20:55 | | | Det var inte såååå jag menade!! Känner mig som en gnällig gammal tant!!
Jag godkänner den i alla fall. | | | 15 Februari 2010 20:58 | | piasAntal inlägg: 8113 |
Helt OK att vara en "gnällig tant"... dessutom så blev nog översättningen bättre, ser jag nu. TACK |
|
|