Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Шведська - que sera sera
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
que sera sera
Текст
Публікацію зроблено
Car-Peder
Мова оригіналу: Іспанська
que sera sera
Заголовок
Det som sker det sker.
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
pias
Мова, якою перекладати: Шведська
Det som sker det sker.
Затверджено
lenab
- 15 Лютого 2010 20:55
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Лютого 2010 20:45
lenab
Кількість повідомлень: 1084
Det är ju helt rätt, men brukar man inte säga "sker" ist. f. händer ???
(Det som sker det sker)
15 Лютого 2010 20:50
pias
Кількість повідомлень: 8114
Precis samma betydelse, men jag korrigerar.
15 Лютого 2010 20:55
lenab
Кількість повідомлень: 1084
Det var inte såååå jag menade!! Känner mig som en gnällig gammal tant!!
Jag godkänner den i alla fall.
15 Лютого 2010 20:58
pias
Кількість повідомлень: 8114
Helt OK att vara en "gnällig tant"... dessutom så blev nog översättningen bättre, ser jag nu. TACK