Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Inglés - 9th rule revisited

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglésPolacoPortuguésRumanoBúlgaroCatalánAlemánHebreoEspañolItalianoAlbanésNeerlandésChino simplificadoDanésGriegoSuecoLituanoRusoNoruegoTurcoSerbioFinés

Categoría Web-site / Blog / Foro

Título
9th rule revisited
Texto
Propuesto por Francky5591
Idioma de origen: Francés

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Título
9th rule revisited
Traducción
Inglés

Traducido por jedi2000
Idioma de destino: Inglés

When you submit a text, or request a translation into a language, which is not in the list, please specify [b]in the remarks field[/b] from [b]which language[/b] you submit the text, or [b]into which language[/b] you want to see your translated text.
Última validación o corrección por Tantine - 10 Marzo 2010 12:38





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Marzo 2010 11:54

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Jedi2000

Just a few tiny edits:

"When you submit a text, or request a translation into a language which isnot in the list, please specify in the remarks field from which language you submit the text, or into which language you want to see your text translated."

Once you've edited, I'll validate straight away

Bises
Tantine

10 Marzo 2010 12:30

jedi2000
Cantidad de envíos: 110
I corrected the translation according to your suggestions.

10 Marzo 2010 12:39

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
It's validated

Bises
Tantine