Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Turkiska - evet maaleseef 365 gün altı saat ...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
evet maaleseef 365 gün altı saat ...
Text att översätta
Tillagd av
tania elena
Källspråk: Turkiska
evet maaleseef 365 gün altı saat gene beraber
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> "arti" with "altı" </edit> (03/22:francky thanks to cheesecake's notification)
Senast redigerad av
Francky5591
- 22 Mars 2010 00:12
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
22 Mars 2010 00:00
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Please could you tell me whether there is a conjugated verb in this text?
Thanks a lot!
CC:
Sunnybebek
cheesecake
44hazal44