Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - evet maaleseef 365 gün altı saat ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
evet maaleseef 365 gün altı saat ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä tania elena
Alkuperäinen kieli: Turkki

evet maaleseef 365 gün altı saat gene beraber
Huomioita käännöksestä
<edit> "arti" with "altı" </edit> (03/22:francky thanks to cheesecake's notification)
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 22 Maaliskuu 2010 00:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Maaliskuu 2010 00:00

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hi dear experts in Turkish! Please could you tell me whether there is a conjugated verb in this text?

Thanks a lot!

CC: Sunnybebek cheesecake 44hazal44