Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Tyrkisk - evet maaleseef 365 gün altı saat ...
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
evet maaleseef 365 gün altı saat ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
tania elena
Kildespråk: Tyrkisk
evet maaleseef 365 gün altı saat gene beraber
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> "arti" with "altı" </edit> (03/22:francky thanks to cheesecake's notification)
Sist redigert av
Francky5591
- 22 Mars 2010 00:12
Siste Innlegg
Av
Innlegg
22 Mars 2010 00:00
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Please could you tell me whether there is a conjugated verb in this text?
Thanks a lot!
CC:
Sunnybebek
cheesecake
44hazal44