Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Turco - evet maaleseef 365 gün altı saat ...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
evet maaleseef 365 gün altı saat ...
Texto a ser traduzido
Enviado por
tania elena
Idioma de origem: Turco
evet maaleseef 365 gün altı saat gene beraber
Notas sobre a tradução
<edit> "arti" with "altı" </edit> (03/22:francky thanks to cheesecake's notification)
Último editado por
Francky5591
- 22 Março 2010 00:12
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Março 2010 00:00
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Please could you tell me whether there is a conjugated verb in this text?
Thanks a lot!
CC:
Sunnybebek
cheesecake
44hazal44