Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Tyska-Engelska - freu mich riesig auf dich, schaffe es bestimmt...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
freu mich riesig auf dich, schaffe es bestimmt...
Text
Tillagd av
Sitora Torae
Källspråk: Tyska
freu mich riesig auf dich, schaffe es bestimmt vor dir.
Titel
pleased
Översättning
Engelska
Översatt av
serden7
Språket som det ska översättas till: Engelska
it pleased me greatly for you, it really did...
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 13 April 2010 15:48
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 April 2010 13:56
merdogan
Antal inlägg: 3769
The meaning is not Ok.
11 April 2010 14:16
serden7
Antal inlägg: 1
new translation:
please me greatly about you, make it certain before you