Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Njemački-Engleski - freu mich riesig auf dich, schaffe es bestimmt...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
freu mich riesig auf dich, schaffe es bestimmt...
Tekst
Poslao
Sitora Torae
Izvorni jezik: Njemački
freu mich riesig auf dich, schaffe es bestimmt vor dir.
Naslov
pleased
Prevođenje
Engleski
Preveo
serden7
Ciljni jezik: Engleski
it pleased me greatly for you, it really did...
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 13 travanj 2010 15:48
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
11 travanj 2010 13:56
merdogan
Broj poruka: 3769
The meaning is not Ok.
11 travanj 2010 14:16
serden7
Broj poruka: 1
new translation:
please me greatly about you, make it certain before you