Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-İngilizce - freu mich riesig auf dich, schaffe es bestimmt...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
freu mich riesig auf dich, schaffe es bestimmt...
Metin
Öneri
Sitora Torae
Kaynak dil: Almanca
freu mich riesig auf dich, schaffe es bestimmt vor dir.
Başlık
pleased
Tercüme
İngilizce
Çeviri
serden7
Hedef dil: İngilizce
it pleased me greatly for you, it really did...
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 13 Nisan 2010 15:48
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
11 Nisan 2010 13:56
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
The meaning is not Ok.
11 Nisan 2010 14:16
serden7
Mesaj Sayısı: 1
new translation:
please me greatly about you, make it certain before you