Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Английски - freu mich riesig auf dich, schaffe es bestimmt...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
freu mich riesig auf dich, schaffe es bestimmt...
Текст
Предоставено от
Sitora Torae
Език, от който се превежда: Немски
freu mich riesig auf dich, schaffe es bestimmt vor dir.
Заглавие
pleased
Превод
Английски
Преведено от
serden7
Желан език: Английски
it pleased me greatly for you, it really did...
За последен път се одобри от
lilian canale
- 13 Април 2010 15:48
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Април 2010 13:56
merdogan
Общо мнения: 3769
The meaning is not Ok.
11 Април 2010 14:16
serden7
Общо мнения: 1
new translation:
please me greatly about you, make it certain before you