Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-英語 - freu mich riesig auf dich, schaffe es bestimmt...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語

タイトル
freu mich riesig auf dich, schaffe es bestimmt...
テキスト
Sitora Torae様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

freu mich riesig auf dich, schaffe es bestimmt vor dir.

タイトル
pleased
翻訳
英語

serden7様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

it pleased me greatly for you, it really did...
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 4月 13日 15:48





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 4月 11日 13:56

merdogan
投稿数: 3769
The meaning is not Ok.

2010年 4月 11日 14:16

serden7
投稿数: 1
new translation:

please me greatly about you, make it certain before you