Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Brasiliansk portugisiska - Nós vergamos, mas não quebramos.
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck - Kultur
Titel
Nós vergamos, mas não quebramos.
Text att översätta
Tillagd av
cosmelli
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Nós vergamos mas não quebramos.
Senast redigerad av
casper tavernello
- 16 Juni 2010 06:55
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
16 Juni 2010 06:57
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Como você escreveu a mesma frase duas vezes só mudando o tipo de linguagem formal/coloquial e não existe equivalente para "a gente" nas lÃnguas solicitadas, eu deixarei só a versão com o "nós" como sujeito.