Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Latin - Every woman dies. Not every woman lives.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Every woman dies. Not every woman lives.
Text
Tillagd av
jansculi
Källspråk: Engelska
Every woman dies. Not every woman lives.
Titel
Omnis femina moritur. Non omnis femina vivit.
Översättning
Latin
Översatt av
Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Latin
Omnis femina moritur. Non omnis femina vivit.
Senast granskad eller redigerad av
Efylove
- 23 Juni 2010 08:28
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
22 Juni 2010 16:51
Efylove
Antal inlägg: 1015
Uhm... shouldn't "lives" be translated with "vivit"? Maybe you misread "lies".
22 Juni 2010 17:10
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Yes, indeed. I misread "lies". Thank you!
CC:
Efylove