الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-لاتيني - Every woman dies. Not every woman lives.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
Every woman dies. Not every woman lives.
نص
إقترحت من طرف
jansculi
لغة مصدر: انجليزي
Every woman dies. Not every woman lives.
عنوان
Omnis femina moritur. Non omnis femina vivit.
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني
Omnis femina moritur. Non omnis femina vivit.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Efylove
- 23 ايار 2010 08:28
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
22 ايار 2010 16:51
Efylove
عدد الرسائل: 1015
Uhm... shouldn't "lives" be translated with "vivit"? Maybe you misread "lies".
22 ايار 2010 17:10
Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Yes, indeed. I misread "lies". Thank you!
CC:
Efylove