Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Japanska - 割れたガラスの欠片の匂い夏傷口ねえ君は今どこにいるの

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Fritt skrivande

Titel
割れたガラスの欠片の匂い夏傷口ねえ君は今どこにいるの
Text att översätta
Tillagd av Maria Fernanda Ribeiro
Källspråk: Japanska

割れたガラスの欠片の匂い
夏
傷口
ねえ君は今どこにいるの
Anmärkningar avseende översättningen
Original request:
Wareta garasuno kakera no nioi natsu kizuguchi
Nee kimi wa ima doko ni iru no

<Bridge by Ian>
"The smell of a fragment of broken glass
Summer
(A) Wound(s) (i.e. damage to your body, a cut, etc.)
Hey, where are you now?"




Senast redigerad av lilian canale - 16 December 2010 21:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 December 2010 16:56

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Ian,
Is this understandable? If so, could you edit it using the proper script and perhaps a bridge?

Thanks in advance

CC: IanMegill2

16 December 2010 02:50

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Well, these look like song lyrics:
The smell of a fragment of broken glass
Summer
(A) Wound(s) (i.e. damage to your body, a cut, etc.)
Hey, where are you now?