Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - יפנית - 割れたガラスの欠片の匂い夏傷口ねえ君は今どこにいるの

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יפניתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
割れたガラスの欠片の匂い夏傷口ねえ君は今どこにいるの
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Maria Fernanda Ribeiro
שפת המקור: יפנית

割れたガラスの欠片の匂い
夏
傷口
ねえ君は今どこにいるの
הערות לגבי התרגום
Original request:
Wareta garasuno kakera no nioi natsu kizuguchi
Nee kimi wa ima doko ni iru no

<Bridge by Ian>
"The smell of a fragment of broken glass
Summer
(A) Wound(s) (i.e. damage to your body, a cut, etc.)
Hey, where are you now?"




נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 16 דצמבר 2010 21:00





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 דצמבר 2010 16:56

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Ian,
Is this understandable? If so, could you edit it using the proper script and perhaps a bridge?

Thanks in advance

CC: IanMegill2

16 דצמבר 2010 02:50

IanMegill2
מספר הודעות: 1671
Well, these look like song lyrics:
The smell of a fragment of broken glass
Summer
(A) Wound(s) (i.e. damage to your body, a cut, etc.)
Hey, where are you now?