Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Japonca - 割れたガラスの欠片の匂い夏傷口ねえ君は今どこにいるの

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: JaponcaBrezilya Portekizcesi

Kategori Serbest yazı

Başlık
割れたガラスの欠片の匂い夏傷口ねえ君は今どこにいるの
Çevrilecek olan metin
Öneri Maria Fernanda Ribeiro
Kaynak dil: Japonca

割れたガラスの欠片の匂い
夏
傷口
ねえ君は今どこにいるの
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Original request:
Wareta garasuno kakera no nioi natsu kizuguchi
Nee kimi wa ima doko ni iru no

<Bridge by Ian>
"The smell of a fragment of broken glass
Summer
(A) Wound(s) (i.e. damage to your body, a cut, etc.)
Hey, where are you now?"




En son lilian canale tarafından eklendi - 16 Aralık 2010 21:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Aralık 2010 16:56

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Ian,
Is this understandable? If so, could you edit it using the proper script and perhaps a bridge?

Thanks in advance

CC: IanMegill2

16 Aralık 2010 02:50

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
Well, these look like song lyrics:
The smell of a fragment of broken glass
Summer
(A) Wound(s) (i.e. damage to your body, a cut, etc.)
Hey, where are you now?