Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Japana - 割れたガラスの欠片の匂い夏傷口ねえ君は今どこにいるの

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaBrazil-portugala

Kategorio Libera skribado

Titolo
割れたガラスの欠片の匂い夏傷口ねえ君は今どこにいるの
Teksto tradukenda
Submetigx per Maria Fernanda Ribeiro
Font-lingvo: Japana

割れたガラスの欠片の匂い
夏
傷口
ねえ君は今どこにいるの
Rimarkoj pri la traduko
Original request:
Wareta garasuno kakera no nioi natsu kizuguchi
Nee kimi wa ima doko ni iru no

<Bridge by Ian>
"The smell of a fragment of broken glass
Summer
(A) Wound(s) (i.e. damage to your body, a cut, etc.)
Hey, where are you now?"




Laste redaktita de lilian canale - 16 Decembro 2010 21:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Decembro 2010 16:56

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Ian,
Is this understandable? If so, could you edit it using the proper script and perhaps a bridge?

Thanks in advance

CC: IanMegill2

16 Decembro 2010 02:50

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Well, these look like song lyrics:
The smell of a fragment of broken glass
Summer
(A) Wound(s) (i.e. damage to your body, a cut, etc.)
Hey, where are you now?