Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Franska - Je fais confiance à tout le monde, ce dont je me...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar
Titel
Je fais confiance à tout le monde, ce dont je me...
Text att översätta
Tillagd av
mikanof
Källspråk: Franska
Je fais confiance à tout le monde, ce dont je me méfie c'est du diable se trouvant en chaque homme.
Anmärkningar avseende översättningen
Bonjour,
j'ai besoin d'aide pour traduire cette phrase en latin car une connaissace souhaite se la faire tatouer.
Merci d'avance
27 Februari 2011 20:13
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
28 Februari 2011 14:44
Francky5591
Antal inlägg: 12396
"I trust everybody, what I don't trust is the devil within each man."
or -for the second part- : "What I'm wary of is the devil within each man".
CC:
alexfatt
Aneta B.
28 Februari 2011 15:24
alexfatt
Antal inlägg: 1538
Merci beaucoup, cher Francky!!