Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Frengjisht - Je fais confiance à tout le monde, ce dont je me...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime
Titull
Je fais confiance à tout le monde, ce dont je me...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
mikanof
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Je fais confiance à tout le monde, ce dont je me méfie c'est du diable se trouvant en chaque homme.
Vërejtje rreth përkthimit
Bonjour,
j'ai besoin d'aide pour traduire cette phrase en latin car une connaissace souhaite se la faire tatouer.
Merci d'avance
27 Shkurt 2011 20:13
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
28 Shkurt 2011 14:44
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
"I trust everybody, what I don't trust is the devil within each man."
or -for the second part- : "What I'm wary of is the devil within each man".
CC:
alexfatt
Aneta B.
28 Shkurt 2011 15:24
alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Merci beaucoup, cher Francky!!