Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - (note: Wednesday night 11:00pm PST update): To...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Fritt skrivande - Spel

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
(note: Wednesday night 11:00pm PST update): To...
Text
Tillagd av myhumps03
Källspråk: Engelska

(note: Wednesday night 11:00pm PST update):

To clarify - the patch itself (version 76) doesn't actually perform the Punkbuster update, it only changes our game so that it can use the update from the Punkbuster side. We are now waiting for PB to push the change live on their end, and once their systems have been updated as well, then we expect the stuttering issue to be resolved.
Anmärkningar avseende översättningen
Oyun için gerekli..

Titel
(Not: Çarşamba, gece 11.00, PST güncelleştirmesi)
Översättning
Turkiska

Översatt av Mesud2991
Språket som det ska översättas till: Turkiska

(Not: Çarşamba, gece 11.00, PST güncelleştirmesi):

Açıkçası, bu yama (sürüm 76) Punkbuster güncellemesini bizzat çalıştırmaz, sadece Punkbuster bölümünden güncellemeyi kullanabilsin diye oyunumuzu değiştirir. Şu anda PB'nin kendiliğinden 'change live' tuşuna basması için bekliyoruz ve sistemi de güncelleştirildiğinde, tutukluk sorununun giderilmesini umuyoruz.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 2 Juni 2012 00:25