Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - (note: Wednesday night 11:00pm PST update): To...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Libera skribado - Ludoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
(note: Wednesday night 11:00pm PST update): To...
Teksto
Submetigx per myhumps03
Font-lingvo: Angla

(note: Wednesday night 11:00pm PST update):

To clarify - the patch itself (version 76) doesn't actually perform the Punkbuster update, it only changes our game so that it can use the update from the Punkbuster side. We are now waiting for PB to push the change live on their end, and once their systems have been updated as well, then we expect the stuttering issue to be resolved.
Rimarkoj pri la traduko
Oyun için gerekli..

Titolo
(Not: Çarşamba, gece 11.00, PST güncelleştirmesi)
Traduko
Turka

Tradukita per Mesud2991
Cel-lingvo: Turka

(Not: Çarşamba, gece 11.00, PST güncelleştirmesi):

Açıkçası, bu yama (sürüm 76) Punkbuster güncellemesini bizzat çalıştırmaz, sadece Punkbuster bölümünden güncellemeyi kullanabilsin diye oyunumuzu değiştirir. Şu anda PB'nin kendiliğinden 'change live' tuşuna basması için bekliyoruz ve sistemi de güncelleştirildiğinde, tutukluk sorununun giderilmesini umuyoruz.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 2 Junio 2012 00:25