Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - (note: Wednesday night 11:00pm PST update): To...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 자유롭게 쓰기 - 게임

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
(note: Wednesday night 11:00pm PST update): To...
본문
myhumps03에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

(note: Wednesday night 11:00pm PST update):

To clarify - the patch itself (version 76) doesn't actually perform the Punkbuster update, it only changes our game so that it can use the update from the Punkbuster side. We are now waiting for PB to push the change live on their end, and once their systems have been updated as well, then we expect the stuttering issue to be resolved.
이 번역물에 관한 주의사항
Oyun için gerekli..

제목
(Not: Çarşamba, gece 11.00, PST güncelleştirmesi)
번역
터키어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

(Not: Çarşamba, gece 11.00, PST güncelleştirmesi):

Açıkçası, bu yama (sürüm 76) Punkbuster güncellemesini bizzat çalıştırmaz, sadece Punkbuster bölümünden güncellemeyi kullanabilsin diye oyunumuzu değiştirir. Şu anda PB'nin kendiliğinden 'change live' tuşuna basması için bekliyoruz ve sistemi de güncelleştirildiğinde, tutukluk sorununun giderilmesini umuyoruz.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 6월 2일 00:25