Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - (note: Wednesday night 11:00pm PST update): To...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه آزاد نویسی - بازیها

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
(note: Wednesday night 11:00pm PST update): To...
متن
myhumps03 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

(note: Wednesday night 11:00pm PST update):

To clarify - the patch itself (version 76) doesn't actually perform the Punkbuster update, it only changes our game so that it can use the update from the Punkbuster side. We are now waiting for PB to push the change live on their end, and once their systems have been updated as well, then we expect the stuttering issue to be resolved.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Oyun için gerekli..

عنوان
(Not: Çarşamba, gece 11.00, PST güncelleştirmesi)
ترجمه
ترکی

Mesud2991 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

(Not: Çarşamba, gece 11.00, PST güncelleştirmesi):

Açıkçası, bu yama (sürüm 76) Punkbuster güncellemesini bizzat çalıştırmaz, sadece Punkbuster bölümünden güncellemeyi kullanabilsin diye oyunumuzu değiştirir. Şu anda PB'nin kendiliğinden 'change live' tuşuna basması için bekliyoruz ve sistemi de güncelleştirildiğinde, tutukluk sorununun giderilmesini umuyoruz.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 2 ژوئن 2012 00:25