Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Engelska - idratazione non stop
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
idratazione non stop
Text
Tillagd av
maymaygo
Källspråk: Italienska
fluida idratante pelle nomale fresca idratazione non stop
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titel
non-stop hydratation
Översättning
Engelska
Översatt av
milenabg
Språket som det ska översättas till: Engelska
hydrating fluid for normal skin. Non-stop fresh hydratation.
Senast granskad eller redigerad av
Chantal
- 1 Augusti 2006 07:53
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
31 Juli 2006 18:48
Chantal
Antal inlägg: 878
I don't speak Italian, but shouldn't it be 'non-stop hydratation' ??
31 Juli 2006 19:03
milenabg
Antal inlägg: 145
non in italian is the same as "don´t", but I think like you that the translation can be "non-stop" hydratation, ´cause the non-stop looks like a compost word. I think that u r right !
1 Augusti 2006 07:53
Chantal
Antal inlägg: 878
Ok, I've changed it and will validate it, thanks!