Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Engelsk - idratazione non stop
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
idratazione non stop
Tekst
Skrevet av
maymaygo
Kildespråk: Italiensk
fluida idratante pelle nomale fresca idratazione non stop
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Tittel
non-stop hydratation
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
milenabg
Språket det skal oversettes til: Engelsk
hydrating fluid for normal skin. Non-stop fresh hydratation.
Senest vurdert og redigert av
Chantal
- 1 August 2006 07:53
Siste Innlegg
Av
Innlegg
31 Juli 2006 18:48
Chantal
Antall Innlegg: 878
I don't speak Italian, but shouldn't it be 'non-stop hydratation' ??
31 Juli 2006 19:03
milenabg
Antall Innlegg: 145
non in italian is the same as "don´t", but I think like you that the translation can be "non-stop" hydratation, ´cause the non-stop looks like a compost word. I think that u r right !
1 August 2006 07:53
Chantal
Antall Innlegg: 878
Ok, I've changed it and will validate it, thanks!