Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Anglais - idratazione non stop
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
idratazione non stop
Texte
Proposé par
maymaygo
Langue de départ: Italien
fluida idratante pelle nomale fresca idratazione non stop
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titre
non-stop hydratation
Traduction
Anglais
Traduit par
milenabg
Langue d'arrivée: Anglais
hydrating fluid for normal skin. Non-stop fresh hydratation.
Dernière édition ou validation par
Chantal
- 1 Août 2006 07:53
Derniers messages
Auteur
Message
31 Juillet 2006 18:48
Chantal
Nombre de messages: 878
I don't speak Italian, but shouldn't it be 'non-stop hydratation' ??
31 Juillet 2006 19:03
milenabg
Nombre de messages: 145
non in italian is the same as "don´t", but I think like you that the translation can be "non-stop" hydratation, ´cause the non-stop looks like a compost word. I think that u r right !
1 Août 2006 07:53
Chantal
Nombre de messages: 878
Ok, I've changed it and will validate it, thanks!