Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Engleski - idratazione non stop
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
idratazione non stop
Tekst
Poslao
maymaygo
Izvorni jezik: Talijanski
fluida idratante pelle nomale fresca idratazione non stop
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Naslov
non-stop hydratation
Prevođenje
Engleski
Preveo
milenabg
Ciljni jezik: Engleski
hydrating fluid for normal skin. Non-stop fresh hydratation.
Posljednji potvrdio i uredio
Chantal
- 1 kolovoz 2006 07:53
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
31 srpanj 2006 18:48
Chantal
Broj poruka: 878
I don't speak Italian, but shouldn't it be 'non-stop hydratation' ??
31 srpanj 2006 19:03
milenabg
Broj poruka: 145
non in italian is the same as "don´t", but I think like you that the translation can be "non-stop" hydratation, ´cause the non-stop looks like a compost word. I think that u r right !
1 kolovoz 2006 07:53
Chantal
Broj poruka: 878
Ok, I've changed it and will validate it, thanks!