Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Latin - ‎''Someday, someone will best us. But it won't...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
‎''Someday, someone will best us. But it won't...
Text
Tillagd av
wikeff
Källspråk: Engelska
‎''Someday, someone will best us. But it won't be today, and it won't be you.''
Titel
Aliquando aliquis nos superabit.
Översättning
Latin
Översatt av
alexfatt
Språket som det ska översättas till: Latin
Aliquando aliquis nos superabit. Sed nec hodie nec tu erit.
Anmärkningar avseende översättningen
"tu" = singular you;
"vos" = plural you;
"nec...erit" (it won't be) or also "nec...fiet" (lit. it won't happen).
Senast granskad eller redigerad av
Aneta B.
- 27 Maj 2012 22:33