Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Latinski - ‎''Someday, someone will best us. But it won't...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
‎''Someday, someone will best us. But it won't...
Tekst
Podnet od
wikeff
Izvorni jezik: Engleski
‎''Someday, someone will best us. But it won't be today, and it won't be you.''
Natpis
Aliquando aliquis nos superabit.
Prevod
Latinski
Preveo
alexfatt
Željeni jezik: Latinski
Aliquando aliquis nos superabit. Sed nec hodie nec tu erit.
Napomene o prevodu
"tu" = singular you;
"vos" = plural you;
"nec...erit" (it won't be) or also "nec...fiet" (lit. it won't happen).
Poslednja provera i obrada od
Aneta B.
- 27 Maj 2012 22:33