Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Svenska - Läslådan

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaFranskaItalienskaGrekiska

Kategori Vardaglig - Utbildning

Titel
Läslådan
Text att översätta
Tillagd av tinad
Källspråk: Svenska

Läslådan
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senast redigerad av pias - 19 December 2010 10:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Mars 2007 23:49

pirulito
Antal inlägg: 1180
Låda (sust) = bok, κουτί in Greek (like Κουτί της Πανδώρας), “caja” in Spanish, “boîte” in French.

Läser (verb) = read, διαβάζω in Greek, “lire” in French, “leggere” in Italian.

Maybe “Läslådan” comes from the German word “Lesekasten” (reading box ), but I am not sure. I can't translate it adequately.

2 April 2007 21:12

Maribel
Antal inlägg: 871
The translation depends often on the context. We would very much appreciate an explanation of the word or its use in order to be able to do something useful. Please tell us more about this, swedish is ok.